Религиозность автора, отношение его к христианству и к язычеству, дух, которым проникнуто его произведение, - в высшей степени сложные проблемы, которые не
http://www.e-reading.org.ua/chapter.php/73411/21/Choser_-_Kenterberiiiskie_rasskazy.html
СРЕДНЕВЕКОВАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЕЕ СОВРЕМЕННОЕ ВОСПРИЯТИЕ. О переводе Песни о нибелунгах (Из истории культуры средних веков и Возрождения. - М., 1976. - С. 276-314)
Автор: roman Категория:
О переводе Песни о нибелунгах (часть 2)
Последние комментарии на на Михей на на на
Блог об историческиой реконструкции от КИР Цитадель г. Воронеж
Цитадель » Blog Archive » О переводе Песни о нибелунгах (часть 2)
Комментариев нет:
Отправить комментарий